40 冷血追命,歡迎來到德萊聯盟
和老爸看聯盟臺詞,他直接淚崩了 八級技工 加書籤 章節報錯
羅峰的聲音落下,德萊文的身影同時出現在螢幕上。
與先前的德萊厄斯形象有不少區別。
德萊厄斯雖然長得粗獷,卻給人一種統帥的霸氣。
反觀德萊文。
譚學民評價皺眉道:“這兄弟倆雖然長得差不多,但是這德萊文似乎要更加張狂,且桀驁不馴,似乎沒有軍人的氣息。”
羅峰簡單解釋道:“與哥哥德萊厄斯不同,德萊文更熱衷於自身參加戰鬥。”
羅峰將畫面切到德萊文的技能上。
而此時,德萊文的終極技能,名稱也隨之出現在眾人眼中。
“冷血追命?”
在場的眾人一時間沒有反應過來,這和德萊文的技能有什麼聯動。
譚學民更是直接問了出來。
羅愛民和羅國粱兩人,想了半天,從國學歷史,再到自已認知的各種文學著作。
愣是沒看到這兩個技能名稱的關聯。
反倒是一旁的小羊哥開口道:“我聽著,怎麼感覺有點耳熟?”
聞言,眾人不禁看向他。
卻都是沒當一回事。
畢竟在場的不是高學歷人才,就是各種專家大佬,他們都沒看明白的事,小羊哥一個網紅又怎麼知道?
而此時,網上的網友更是眾說紛紜。
什麼從當中的某一個字進行分析,什麼引用古詩詞之類的。
此時。
小羊哥突然一拍腦門。
“對了,這兩個名字,我好像在電視劇上看過。”
“沒錯!”
這時候,羅峰開口肯定。
眾人的目光也都落在他身上。
羅峰解釋道:“這兩個技能的關聯,靈感來源正是著作《四大名捕》裡面,四個主角的名字。”
“無情,鐵手,冷血,追命!”
“翻譯講究的是恰當,而並非一定要引用出名的歷史文化。”
羅峰解釋完。
在場的眾人皆是恍然。
譚學民不禁看向小羊哥:“不得不說,這種翻譯,的確更容易吸引年輕人。”
“而且,四大名捕雖然並非傳統文學,但同樣也是知名著作。裡面更是蘊含了不少歷史文化,倒是也能間接吸引年輕人去了解這些文化。”
董芹沉吟片刻。
想起這部劇也曾經在羊視放過,得到過不少前輩的肯定。
不禁說道:“的確是很新穎的翻譯。”
“不單單是新穎,更重要的是……靈性!”
譚學民附和道。
此言一出,眾人的目光全都看向羅愛民。
羅峰問道:“爺爺,你剛剛說單單一個字的翻譯,闡述不了“靈性”兩個字,所以我現在用兩個角色之間的技能聯動來證明,我的翻譯不單單只是生搬硬套,更沒有偶然性。”
“您覺得呢?”
羅峰說完,直播間瞬間一片沸騰。
“羅峰這話也太有攻擊性了吧?”
“最關鍵的是,羅峰竟然還能找到有力的遊戲翻譯進行反駁。原來他剛剛找這麼久不是因為找不到,而是一次性找了多個遊戲角色。”
“這羅峰也太牛逼了,他到底還隱藏著多少精彩的翻譯啊!”
……
節目上,眾人還在等著羅愛民的回答。
而他卻是看向羅國樑。
開口問道:“你是漢語言教授,你覺得呢?”
羅國樑有些琢磨不透老爺子的想法。
只能客觀評價道:“我覺得,這兩個技能的翻譯,雖然不如前面一樣,富含著濃烈的文化氣息。但作為遊戲角色的翻譯,確實恰到好處。”
“更重要的是,他完全能體現出之前所說的靈性兩個字。”
羅愛民微微點頭。
見狀,眾人也都鬆了口氣。
畢竟只有知道老爺子並非無可撼動,他們才有機會進行調解。
董芹見狀,微笑道:“事實上,羅峰的翻譯的確不錯,並沒有白費羅老爺子您和羅教授所教授的文化知識,更沒有辜負這優良的家風。”
“雖說羅峰的思想和語言有些過激,但畢竟是年輕人,容易衝動也能理解。”
“這倒是。”譚學民附和道。
同時,他看向鏡頭。
“董芹老師有句話說得不錯,羅峰畢竟是年輕人。而作為年輕人,羅峰在龍國已經相當出色了。”
“不知道有多少年輕人在這個時候,還在浪費自已的天賦,渾渾噩噩,不知所謂。”
說到這裡。
譚學民苦笑一聲。
說道:“羅峰的遊戲真是讓我刮目相看,相比之下,我像羅峰這個年紀,還在為了考研的事情奔波,甚至不知道未來的道路。”
顯然,羅峰的翻譯已經說服了他們。
小羊哥笑道:“羅老爺子,您消消氣,這樣看來,羅峰的確也不算辜負您的期望。”
眾人其實對於羅峰做的遊戲翻譯,早就是認可的態度。
更是為了節目能更好的進行下去,紛紛開始全解羅老爺子。
然而。
羅愛民此刻,卻是擺了擺手。
冷著臉道:“我剛才點頭,是因為同意國樑所說,這兩個翻譯文化程度不夠,而並非就是贊同這個混賬東西了。”
“用小說來作為翻譯原型,無疑暴露了你學識上的不足!”
羅愛民冷眼看著羅峰:“若是你繼續研究龍國文化,在其中深造,所能引用詞彙,何止區區小說!”
“急於自便,找了個小說人名做翻譯,這恰巧暴露了你心虛!”
“這更是證明,你錯了!”
“遊戲只會牽扯你過多的精力,甚至還浪費在研究一些沒有營養的武俠小說上面。”
節目組和三位調解員都是愣住。
完全沒想到羅愛民竟然對羅峰否定得如此徹底。
小羊哥有些難以接受道:“羅老,我看也沒有您說的那麼難堪吧?”
回應他的,同樣是羅愛民的冷眼。
“還需要我舉例,用事實來證明嗎?”
“龍國五千年文化,所謂武俠小說,不過是繁茂樹木上的一片葉子而已。”
小羊哥識趣的閉上嘴。
雖然他覺得,像是德萊厄斯這種遊戲人物,如果用一些高深的文化為原型翻譯,反而不太符合人物形象。
但他又如何能在文化方面與羅愛民辯解?
而相比起現場的沉默,網上的一些網友,特別是對於一些熱愛遊戲的人來說,卻是對於羅愛民的話,表示無法理解。