2023年11月9日 星期四
Thursday, November 9, 2023
#每日分享
#Share dail
1.死亡不是失去生命,而是走出了世間。
1. Death is not the loss of life, but walking out of the world.
2.不做錯事,才能擁有真正無愧的人生。想要做到這點,不能忘記四條:話不要說錯,床不要睡錯,門檻不要踏錯,口袋不要摸錯。
2. Only by doing nothing wrong can we have a truly worthy life. If you want to do this, you can't forget four things: don't say the wrong thing, don't sleep in the wrong bed, don't step on the wrong threshold, and don't touch the wrong pocket.
3.永遠不要相信苦難是值得的,苦難就是苦難,苦難不會帶來成功。苦難不值得追求,磨練意志是因為苦難無法避免。
3. Never believe that suffering is worth it. Suffering is suffering. Suffering does not bring success. Suffering is not worth pursuing. It is because suffering is unavoidable that the will is tempered.
4.回首往事或者懷念故鄉,其實只是在現實裡不知所措以後的故作鎮靜,即便有某種抒情伴隨著出現,也不過是裝飾而已。
4. Looking back on the past or remembering the hometown, in fact, it is only a pretence of calmness after being at a loss in reality, even if there is some kind of lyric accompanying it, it is just decoration.
5.精神內耗,說白了就是自己心裡的戲太多了。言未出,結局已演千百遍;身未動,心中已過萬重山;行未果,假象苦難愁不展;事已畢,過往仍在腦中演。
5. Mental internal friction, to put it bluntly, is that there are too many plays in your heart. The end has been played a thousand times before the words are spoken; the body has not moved, the heart has crossed ten thousand mountains; the line has failed, the illusion of suffering and sorrow has not been displayed; Things are done, but the past is still in my mind.
6.我不再裝模作樣地擁有很多朋友,而是回到了孤單之中,以真正的我開始了獨自的生活。有時我也會因為寂寞而難以忍受空虛的折磨,但我寧願以這樣的方式來維護自己的自尊,也不願以恥辱為代價去換取那種表面的朋友。
6. Instead of pretending to have a lot of friends, I went back to being alone and started living alone with the real me. Sometimes I can't bear the torture of emptiness because of loneliness, but I would rather maintain my self-esteem in this way than exchange that kind of superficial friend at the cost of sham.
7.我還在太平間睡覺,有沒有一種恐懼感?一點都沒有,夏天很熱,太平間那床就特別涼快,有一次就在那裡睡個午覺,我長大以後,讀到海涅的一首詩,死亡是涼爽的夜晚。我當時的感受就是:我在太平間睡午覺的感覺。
7. I'm still sleeping in the morgue. Is there a sense of fear? Not at all. It's very hot in summer. The bed in the morgue is very cool. Once I took a nap there. When I grew up, I read a poem by Heine, Death is a cool night. That's how I felt: I was taking a nap in the morgue.
—餘華
— Yu Hua