“……所以,你們到底是怎麼發現杜蘭就是西里斯的?”在赫敏表示贊同哈利的決定後,沉重的氛圍又一次籠罩著他們,而這一回輪到羅恩無法保持緘默了。
結果他一出聲,哈利和赫敏就忍不住又笑出了聲,顯然他們也意識到他們又不約而同地把不明真相的羅恩給拋諸腦後了。
“不好意思,羅恩,忘了你還沒搞清事情的來龍去脈呢。”哈利努力忍著不住上揚的嘴角,“還是讓赫敏這位大偵探來給你捋一捋我們掌握的線索吧。”
赫敏揚起下巴微微一笑,顯然對哈利的恭維頗為受用:“首先,是新教授入職的時間非常快,可以說是無縫銜接也不為過,但經歷了烏姆裡奇的事情後,鄧布利多校長在接任人選的選擇上必然會十分小心,至少能說明他的真實身份一定是能夠信任的,這樣一來選擇的範圍就很有限了。”
“然後是杜蘭教授對哈利的態度,確實熱情得有點不同尋常,而且不同於當年洛哈特教授的那種——”赫敏說到這位一度讓自己狂熱崇拜最終又令她黯然夢碎的吉德羅·洛哈特,一時竟也不知道該怎麼組織語言以避開某些苛刻的字眼。
“——因為我‘大難不死的男孩‘的身份而特地接近我,而是一種發自內心的親近和關心——當然了,他可是我的教父。”哈利體貼地替赫敏補充了說明。
羅恩點了點頭,這部分的內容他是知情的:“光是這一點就足夠可疑了,難怪哈利總是覺得他很熟悉,西里斯的演技真的有待提高。”
“哈利第一次提起時我還沒有足夠重視,直到後來他又提了幾次,我才深信這其中必有蹊蹺,要知道,我們的直覺往往比我們以為的更強大。”赫敏從新接過了案情剖析的重任,“再結合後來海格無意中向哈利透露的訊息,他說同行的馬克西姆夫人收到了鄧布利多教授的信,因為有事情拜託她所以提前了十天左右離開,這個時間點也很關鍵——海格回程花費了三四天,從海格回到霍格沃茨的時間倒推十三到十四天的話,那正好就是校長在物色新教授的時候!”
“這麼重要的部分我居然錯過了?”羅恩暗紅色的眉毛高高聳起,一副難以置信的模樣看著另外倆人。
赫敏毫不遮掩地翻了個白眼:“誰讓你光顧著糾結馬爾福向哈利表白的事了。”
就此事被明裡暗裡吐槽了好幾遍的羅恩一臉的委屈:“我糾結的是這事嗎?我糾結的是哈利竟然說要考慮——”
“咳、咳……”一陣顯得頗為刻意的咳嗽聲打斷了羅恩的哭訴,白皙的臉龐悄悄染上了淺淺緋色的黑髮少年語氣正經地說道:“赫敏,我們還是先繼續案情分解吧。”
“對,差點忘了正事,羅恩你別老是打岔。”棕發女巫說著又白了某個罪魁禍首一眼,才接著往下分析,“而杜蘭教授明面上的身份恰恰就是布斯巴頓的畢業生,所以我們不妨大膽地猜測,校長找馬克西姆夫人——這位布斯巴頓的現任校長幫的忙,就是給西里斯假造一個合理的身份。除此之外,海格還提到了一個很關鍵的資訊,鄧布利多教授對他說巴克比克已經被送回禁林,就在海格回到霍格沃茨前的一週左右,那剛好也是杜蘭教授入職的前後……“赫敏適時地停頓了一下,果然看見羅恩不由自主瞪大的雙眼裡明晃晃地寫著“原來如此”四個字,“要知道自從三年級時西里斯乘著巴克比克一起逃亡後,他跟巴克比克就沒有真正意義上的分開過,包括在格里莫廣場時也是西里斯親自在照顧巴克比克,因此僅僅是這一點就能側面證明西里斯已經不在布萊克老宅了。”
聽得全神貫注的羅恩不住地點頭,末了還做作地舉起了手錶示想要提問,等赫敏沒好氣地應允了才問道:“西里斯的能力足以勝任教授這一點我倒是不懷疑,想想吧,西里斯和哈利的爸爸,他們只用了三年就自學成了阿尼瑪格斯,就連麥格教授都說他們‘特別的聰明’①,麥格教授可不經常夸人!”說到最後羅恩情不自禁地露出了敬佩又嚮往的神情,好一會兒才想起下一句要說什麼,“不過,就算他再天賦異稟,這法語速成得也太快了吧,關鍵是那發音還那麼純正地道。”末了又小聲地嘟囔了一句,“當然了,這是我聽說的,我可不懂法語……”
“Toujours Pur②……”赫敏忽然唸了一句法語,正當哈利同羅恩倆人面面相覷、試圖猜出這句話背後的含義時,赫敏便自覺地開始瞭解說,“在二十世紀三十年代初出版的《純血統名錄》中提到了布萊克家族的格言——永遠純潔,就是這句法語的涵義。會將法語的家族格言刻在家族紋章上,或許布萊克家族同馬爾福家族一樣最早是起源於法國的……”
“赫敏你怎麼連這種書都看啊?”羅恩滿面駭然地瞪著彷彿將整座圖書館都裝進了腦子裡的棕發女生,“這本書不是講那什麼——”
“是的,關於神聖二十八族的書,”赫敏從容自得地微微一笑,滿意地看到聞言做出誇張嘔吐動效的羅恩和一臉茫然的哈利,“有一句來自中國的古話,希望能與你們共勉——知己知彼,百戰不殆。想要打敗你的敵人,首先你得儘可能地瞭解他們。”
“哇哦,赫敏,你太帥了!我簡直可以想象出你手撕那群純血老古董的精彩畫面了!”羅恩儼然霎時化身成了赫敏的瘋狂粉絲,把一分鐘前還在質疑對方的記憶選擇性地消除得一乾二淨。
赫敏隨即給出了自己的見解:“所以與法國有著某種淵源的布萊克家族,大機率會將學習法語視為一項重要傳統,而西里斯作為備受期待和重視的長子,必然是從小就接受各種精英教育和培養的,掌握一口流利的法語對他而言或許真的只是基本要求……”
“其實還有一點,”見赫敏已經完成了所有論據的羅列,哈利壓低了聲音,用一種極具神秘感的語調給出了最顯而易見卻又最易被忽視的一條線索,“還記得當初西里斯在信裡提到要給我們一個‘驚喜’嗎?”
注:
①出自《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》。
②出自《哈利波特百科全書》。