紅巾軍退入谷內,北條山呼如有眼淚自眼眶流下喉間,他此行的目的是什麼,他心裡清清楚楚,可是有敵不追,又與他的目的相違背。

心中默默唸著一個人名字時,一個派去聯絡大島竹泉計程車兵回到稟報說,大島竹泉在與棋軍鬥陣法,接連輸了幾場,現在在與棋軍對峙當中。

北條山呼道:“他們不懼魔曲?”

對方道:“小的並沒問這個。”

北條山呼想,對方如懼魔曲自是可按兵不動,如不懼魔曲咱們還在這等什麼?

頓時想到怎樣抉擇了。他們這次在廣陽登陸,大船停在海邊,讓人抬兩條長百尺寬六十尺的大船過來。

翻轉兩條大船,讓各三十個武士躲在船下攻破麒麟谷的大門。

六十武士頂著大船向谷門衝去,這時谷門旁邊根本無人防守,因為沐英深知一邊下棋根本抵擋不了倭寇,就只在兩邊峭壁上佈置重兵。

見到倭寇攻門,兩邊峭壁落下如雨滾石。面對滾石雨,任何穿盔帶甲的武士也難抵擋。但是沒想武士抬來的是兩艘鐵皮船,船底裹著厚厚的鋼板,石頭翻在上面毫髮無傷。

這當然得說麒麟谷主守谷之策了,不管是常遇春與胡大海還是沐英都沒想到如何防備倭寇進攻山谷,因為他們就不曾想過堅守,他們的目標是阻止倭寇北上,甚至倭寇來攻谷還可將其引入山中打游擊。

後來魔曲出現,的確加強防守,但一來器械缺乏,眾人經受魔曲也已無太多精力去思考,只是以檑木滾石應付。

谷門一攻即潰,北條山呼帶領倭寇如水衝進來。好在沐英之前為了引敵打游擊早設想好了退路,及時組織撤退,倭寇衝進來,他們已由後山退去。當然又是四大棋盤立功,看著棋盤撤退。

北條山呼不費吹灰之力攻破麒麟谷,立即過去相助大島竹泉攻準備日月谷。

“表哥,咱們再不能以靜制動了。”他說道。

大島竹泉的井田陣與魔曲都無功,這時已象一個初上學的小學生,沒有一點主意。

說道:“表弟可試探進攻,看情形再做決策。”

北條山夫大喜,好像距離心中目標又近一步,立即讓六十人扛那兩條大船去衝谷門,大船剛近谷口,突然間聽到山上如山呼海嘯,七八塊上千斤重的大石由山頂轟下,船下的武士看不到,以為靠力氣頂住就沒事,只感到無以倫比的力量自船頂壓下,大船頓時拗為數塊,雖沒折斷,但有一大半船底變成了船面,二十多武士頓時一命嗚呼。

大石仍在滾下,北條山夫難以組織營救,隻眼睜睜的見到又被砸死十餘個,只自己走出十來人。

張老四在山上拍了下手掌:“兔崽子不知道咱們是相軍,轟下的石頭也特別巨大。”

孟老三笑道:“好在於兄弟提醒了咱,大象力氣甚大,咱們這次就準備了只有大象才推得動的大石。”

北條山呼怒視山頂,無可奈何。

大島竹泉接連碰壁,對北條山呼道:“魔曲應該還是有效的,咱們還是靜觀其變為她。”

北條山呼如希望斷裂,悲從中來不可斷絕,突然坐下來,鋪開琴絃,唱道:“關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之,求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。”

這首《關雎》記載在詩經之中,把自己與喜愛的人比喻為兩隻小鳥,,小鳥向小鳥表態愛意,溫柔多情。北條山呼喜歡上一個小姐,在大島竹泉家見到此詩,竟記得一字不落。

他彈的本來不是魔曲,但這時給棋軍造成的困擾似乎不亞於魔曲,要知道棋軍這時正在下棋對抗魔曲,被這個難聽至極的曲子影響就難以下棋了。

這不是曲子差,而是唱得差,讓人心裡時起時落,好像必須跟著音符高高低低一樣。

很多人在恍惚間讓注意力離開棋盤,被魔曲頓時乘虛而入。

於蕎自己也拿捏不住心神,更別說去指教人家了。

眾人一時沒有第二辦法,只得竭力忍受這聲音下棋,不讓魔曲乘虛而入。對魔曲是可免費阻擋住,但極是辛苦。

好不易頂到北條山呼把這首曲子唱完,北條山呼停了一下,棋軍以為過去了,又聽北條山呼唱起:”八千矛神,在八島國難尋合意妻子,聽聞遙遠的高國有一賢淑的女子,有一美麗的女子,急忙奔去求婚,連忙跑去求婚。連腰刀的絛子還沒有鬆解,連套頭的外套還沒有脫掉,就站在女子寢室的門前,使勁推女子寢室的門,用力拉女子寢室的門。青山上的畫眉叫了,原野裡的山雞啼了。這些鳴叫真煩人,恨不得把它們統統幹掉。馳騁天上的使者,把這事兒傳開吧,傳開吧!”

如果說眾人對《關雎》還能勉強忍受,對這首曲子則萬難忍受。

日本古詩由咒語發展而來,原始社會對一些自然現象難以解釋,就認為與鬼神有關,日本也因此極信鬼神並發展出一些如鬼神有關的咒語。後一些有些意思的咒語就發展為詩歌。